Categories
Misc Poems

Marathi Poem : काळ प्रसवला

काळ प्रसवला भिंतीमाधुनी
उमलले एक रोप
हृदयाकारी पाने इवली
नाजूक अन निकोप ||1||

खडकांमध्ये थरार त्याच्या
आश्वस्त स्थितप्रध्य्नेचा
आता सरली भीती माझी
असतील काळीजही भिंतींना ||2||

~ मूळ इंग्रजी कविता ऋता पराडकर ह्यांची . अनुवाद सचिन दिक्षित .
contact ruta at https://www.facebook.com/profile.php?id=1646107526

The ancient wall cracked…

And then emerged,

A heart-shaped leaf…

So soft, so gentle…

But rooted in its convictions…

Held strong in the boulders…

It amazed me…

Walls don’t scare me anymore…

They might even have a heart…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.